In most cases, the places that were trying to avoid a transitive
dependency on `lib-exoplayer` when this duplication was introduced [1]
are already depending on it again, except for `lib-container` where the
dep is added in this change.
In general it seems fine for the tests of module A to depend
(transitively or directly) on module B even where the prod code of
module A **does not** depend on module B.
[1] <unknown commit>
PiperOrigin-RevId: 561660371
This test uses an existing CBR test asset, and shows that (as expected)
`isSeekable = true` even in the `unknown_length` dump file.
PiperOrigin-RevId: 557455364
`asReadOnlyBuffer` doesn't copy the original byte order but always sets it to big-endian. Replace calls to it with a utility method that manually sets the byte order after creating the read-only copy.
This fixes `TeeAudioProcessor` providing a `ByteBuffer` always in big-endian and hence causing `AudioBufferSink` to read wrong data.
PiperOrigin-RevId: 554861402
`SubtitleExtractor` used to rely on a `SubtitleDecoder`. However, now all SubtitleDecoders that are used for side-loaded subtitles have been migrated to a `SubtitleParser` interface. We can therefore refactor the extractor.
The `SubtitleExtractor` is only used for side-loaded subtitles which means we do not require the migration of the CEA-608/708 `SubtitleDecoders`.
PiperOrigin-RevId: 552471710
Instead of `text/x-exoplayer-cues`, we will use `application/x-media3-cues`.
The prefix should be `application` not `text` since the encoded form is arbitrary bytes, not necessarily text. The name should not reference `exoplayer`, since the Media3 Extractors (which are not part of `exoplayer`) produce this format.
PiperOrigin-RevId: 550181852
`TtmlDecoder` which used to be `SimpleSubtitleDecoder` will now be called `TtmlParser` and implement SubtitleParser interface. For backwards compatibility, we will have the same functionality provided by `DelegatingSubtitleDecoder` backed-up by a new `TtmlParser` instance.
PiperOrigin-RevId: 549700490
It is not part of the `SubtitleParser` interface's promise to give events for all changes to do with `Cue` objects. So while in the past, we would have `endTimeUs` of one Cue event being the `startTimeUs` of the next one, now we have that encoded in `durationUs` and can skip event with empty `Cues`.
PiperOrigin-RevId: 549629157
`WebvttDecoder` which used to be `SimpleSubtitleDecoder` will now be called `WebvttParser` and implement `SubtitleParser` interface.
For backwards compatibility, we will have the same functionality provided by `DelegatingSubtitleDecoder` backed-up by a new `WebvttParser` instance. `WebvttSubtitle` will still be used behind the scenes to handle overlapping `Cues`.
PiperOrigin-RevId: 549298733
The end-to-end test output for the overlapping SRT and SSA subtitles
is currently incorrect. They will be fixed in a future change that
updates `TextRenderer` to support this overlap.
The 'extra' samples visible in the extractor test output files are
'empty cue list' samples produced by `SsaParser`. They will go away
when this implementation is updated to remove this behaviour and rely
on `CuesWithTiming.durationUs` instead (the 'empty list' behaviour is
not required by the `SubtitleParser` interface).
PiperOrigin-RevId: 549264593
This fixes two things in one go:
1. In order to indicate 'end of a cue' **without** relying on
`CuesWithTiming.durationUs`, `SubripParser` should have been emitting
an empty `List<Cue>` instead of the current behaviour of a
single-item list with `cue.text=""`.
2. There's no need for the empty cue (or cue list), we can use
`durationUs` to indicate the end of each list of cues.
There's no real need to ever have a `Cue` with `text=""`, so also
deprecate `Cue.EMPTY`.
PiperOrigin-RevId: 548938874
This is a step towards adding general support for overlapping
subtitles in these formats (and others), both muxed and sideloaded:
* Issue: google/ExoPlayer#10295
* Issue: google/ExoPlayer#4794
This change adds these files to the end-to-end playback tests too, but
the subtitle track is currently disabled because renderer-side subtitle
parsing causes flaky tests (due to an uncontrolled thread in
`SimpleSubtitleDecoder`). The subtitle track will be re-enabled in
a follow-up change when loading-side subtitle parsing is added (so the
tests will no longer be flaky). At this point the overlapping subtitles
**still** won't be supported end-to-end, but a second change will
resolve this will changes in `TextRenderer` - which will change the
end-to-end playback dumps to reflect the overlapping subtitles.
PiperOrigin-RevId: 548705032
`Tx3gDecoder` which used to be `SimpleSubtitleDecoder` will now be called `Tx3gParser` and implement `SubtitleParser` interface. For backwards compatibility, we will have the same functionality provided by `DelegatingSubtitleDecoder` backed-up by a new `Tx3gParser` instance.
PiperOrigin-RevId: 548144492
Add Ogg ID Header and Comment Header Pages to the Ogg encapsulated Opus for offload playback. This further matches the RFC 7845 spec and provides initialization data to decoders.
PiperOrigin-RevId: 548080222
`Mp4WebvttDecoder` which used to be `SimpleSubtitleDecoder` will now be called `Mp4WebvttParser` and implement `SubtitleParser` interface. For backwards compatibility, we will have the same functionality provided by `DelegatingSubtitleDecoder` backed-up by a new `Mp4WebvttParser` instance.
PiperOrigin-RevId: 547248157
`SubripDecoder` which used to be `SimpleSubtitleDecoder` will now be called `SubripParser` and implement `SubtitleParser` interface. For backwards compatibility, we will have the same functionality provided by `DelegatingSubtitleDecoder` backed-up by a new `SubripParser` instance.
PiperOrigin-RevId: 546538113
`SsaDecoder` which used to be `SimpleSubtitleDecoder` will now be called `SsaParser` and implement `SubtitleParser` interface. For backwards compatibility, we will have the same functionality provided by `DelegatingSubtitleDecoder` backed-up by a new `SsaParser` instance.
PiperOrigin-RevId: 546336035
This plumbs a duration through `SampleQueue` which will make it easier
to handle transcoding muxed subtitles from e.g. SubRip to
`text/x-exoplayer-cues`.
This change is a no-op to the end-to-end behaviour of ExoPlayer because
currently we only support parsing sideloaded subtitles before
`SampleQueue`, and by adding the duration we don't affect the cues that
are ultimately output by `Player.Listener.onCues` (as shown by no change
to the golden files for `WebvttPlaybackTest` in this commit).
I considered making `CuesWithStartTimeAndDuration` implement
`Bundleable` (and deleting `CueEncoder/Decoder`) but decided against
it because we are deliberately not encoding `startTimeUs` (since that's
encoded as the sample time in `SampleQueue`). I also considered
introducing another type that only has `List<Cue>` and `durationUs`
fields, but it didn't seem necessary, since we want `startTimeUs`
everywhere else (except inside `SampleQueue`).
PiperOrigin-RevId: 545226847
Also make some casting that is needed a bit safer.
Error Prone was complaining about casting `long` to `int` before passing
it to `Extractor.seek(long, long)`:
> Converting a `long` or `Long` to an `int` to pass as a `long`
> parameter is usually not necessary. If this conversion is intentional,
> consider `Longs.constrainToRange()` instead.
PiperOrigin-RevId: 545226063
MP4 edit lists sometimes ask to start playback between two samples.
If this happens, we currently change the timestamp of the first
sample to zero to trim it (e.g. to display the first frame for a
slightly shorter period of time). However, we can't do this to audio
samples are they have an inherent duration and trimming them this
way is not possible.
#minor-release
PiperOrigin-RevId: 543420218
This implicitly fixes a bug by removing the buggy implementation in H265Reader in favour of a working one. This change also adds tests to confirm the parsing bug is fixed.
These have the same value (`-1`), and basically the same meaning (offset
in an array/list/file/byte stream/etc), but 'position' is an overloaded
term in a media playback library, and there's a risk people assume that
methods like `Player.getCurrentPosition()` may return
`C.POSITION_UNSET`, when in fact unset media times (whether duration or
position) are always represented by `C.TIME_UNSET` which is a) a `long`
(not `int`) and b) a different underlying value. (aside:
`getCurrentPosition()` never returns an unset value, but it's a good
example of the ambiguity of the word 'position' between 'byte offset'
and 'media timestamp'.)
PiperOrigin-RevId: 492493102
In some cases we split a test method, and in other cases we just add
line breaks to make the separation between arrange/act/assert more
clear.
PiperOrigin-RevId: 492182769
To support OPUS offload, we need to provide a few configuration values
that are currently not set due to the lack of devices supporting
OPUS offload.
PiperOrigin-RevId: 491613716
From ANSI-CTA-608-E R-2014 section 8.4:
> When closed captioning is used on line 21, field 2, it shall conform
> to all of the applicable specifications and recommended practices as
> defined for field 1 services with the following differences:
> 1. The non-printing character of the miscellaneous control-character
> pairs that fall in the range of 0x14, 0x20 to 0x14, 0x2F in field 1,
> shall be replaced with 0x15, 0x20 to 0x15, 0x2F when used in field
> 2.
> 2. The non-printing character of the miscellaneous control-character
> pairs that fall in the range of 0x1C, 0x20 to 0x1C, 0x2F in field
> 1, shall be replaced with 0x1D, 0x20 to 0x1D, 0x2F when used in
> field 2.
This basically means that `cc1=0x15` in field 2 should be interpreted as
`cc1=0x14` in field 1, and same for `0x1D -> 0x1C`.
The `isMiscCode` method above already handles this by ignoring the LSB
(the only difference between `0x14` and `0x15`, and `0x1C` and `0x1D`)
by AND-ing with `0xF6` instead of `0xF7`. This change uses the same
trick in `isServiceSwitchCommand`.
Issue: google/ExoPlayer#10666
#minor-release
PiperOrigin-RevId: 483927506
When debugging and fixing Issue: google/ExoPlayer#10666 I wanted to write a regression
test, but needed to add a test first... This is just a small bit of
coverage to start with. It checks the field/channel filtering works
correctly, but doesn't check any styling info. It also doesn't test
'pop on' subtitles (i.e. when the subtitle isn't shown until a 'end of
subtitle' signal is received).
PiperOrigin-RevId: 480644568
`HevcConfig.parse` misreads reserved bit to determine NAL unit type. This is currently meant to be always set to 0, but could be given some kind of meaning in a future revision.
Issue: google/ExoPlayer#10366
PiperOrigin-RevId: 460487613
This reinstates the permissive behaviour removed by
fe7e5b8181
Test file created by opening bear.opus in a hex editor and naively
duplicating the two header packets, starting at (and including) the
first `OggS` in the file and ending just before the third `OggS`.
#minor-release
Issue: google/ExoPlayer#10038
PiperOrigin-RevId: 452015662